|
12032 |
Zwei Vagabunden
---
Deux vagabonds
---
Two Beggars
--- |
All details
|
|
12033 |
The Lawyers
---
Après l'audience
---
Nach der Sitzung
--- |
All details
|
|
12034 |
Deux avocats
---
Two Lawyers
---
Zwei Anwälte
--- |
All details
|
|
12035 |
Two Lawyers in Court
---
Deux avocats à la Cour
---
Zwei Anwälte bei Gericht
--- |
All details
|
|
12036 |
Une visite de surprise
---
A Surprise Visit
---
Ein überraschender Besuch
--- |
All details
|
|
12037 |
Les trois commères
---
Three Chatterboxes
---
Drei Schwatzbasen
--- |
All details
|
|
12038 |
Bored Spectators
---
Gelangweilte Zuschauer
---
Trois têtes
---
Three Heads
---
Drei Kopfstudien
---
Trois spectateurs
--- |
All details
|
|
12039 |
Les Hussiers
---
Die Gerichtsvollzieher
---
The Bailiff
--- |
All details
|
|
12040 |
Trois têtes
---
Trois spectateurs
---
Three Spectators
---
Three Heads
---
Drei Zuschauer
---
Drei Männerköpfe
--- |
All details
|
|
12041 |
Wagon the troisième classe
---
Third Class Compartment
---
Abteil dritter Klasse
--- |
All details
|
|
12042 |
Deux hommes dans une chambre
---
Two Men in a Room
---
Zwei Männer in einem Raum
--- |
All details
|
|
12043 |
A Court Room Drama
---
Ein Drama im Gerichtssaal
---
Un drame à la Cour.
--- |
All details
|
|
12044 |
Trois juges
---
Three Judges
---
Drei Richter
--- |
All details
|
|
12045 |
Le rameur
---
Der Ruderer
---
The Rower
--- |
All details
|
|
12046 |
The Hearing
---
Die Anhörung
---
L'audience
--- |
All details
|
|
12047 |
Court Hearing
---
Anhörung am Gericht
---
Une péroraison à la Démosthène.
--- |
All details
|
|
12048 |
The Questioning
---
Die Befragung
---
Une réquisitoire
---- |
All details
|
|
12049 |
A Print Lover
---
Un amateur d'estampes
---
Ein Druckeliebhaber
--- |
All details
|
|
12050 |
Pleading Lawyer
---
Plädierender Anwalt
---
Avocat plaidant
--- |
All details
|
|
12051 |
Street musicians
---
Chanters des rues
---
Strassenmusikanten
---
Musicisti di strada
--- |
All details
|