|
12713 |
Une surprise
---
A surprise
---
Eine Überraschung
--- |
All details
|
|
12714 |
Deux Hommes et un Charivari
---
Two Men and one Charivari
---
Zwei Männer und ein Charivari
--- |
All details
|
|
12715 |
- Elle a encore tout d'même une jolie taille madame Coquardeau !... (text: litho.) |
All details
|
|
12716 |
Et on appelle ça descendre le fleuve de la vie... être obligée d'emboiter le pas avec un pareil coco! (Text: Litho.) |
All details
|
|
12717 |
Les deux chasseurs
---
Two hunters relaxing
---
Zwei Jäger
--- |
All details
|
|
12718 |
Ce matin, avant l'aurore,
Un Dieu vint me réveiller ;
Il me dit : tu dors encore…
Est-il temps de sommeiller ?
De ton Papa c’est la fête,
Fais lui quelque don flatteur
En lui posant sur la tête
Une Couronne de fleurs. (text litho.) |
All details
|
|
12722 |
Second-Class Carriage
---
Intérieur d'un wagon de deuxième classe
---
Second-Class Carriage
---
Abteil zweiter Klasse
--- |
All details
|
|
12725 |
Scène de Rue
---
Strassenszene
---
Street scene
--- |
All details
|
|
12727 |
L'oubli de la consigne. |
All details
|
|
12728 |
Two Men Discussing
---
Deux hommes en discussion
---
Zwei Männer diskutierend
--- |
All details
|
|
12729 |
Il n'ya pourtant qu'une heure que je le tire!... |
All details
|
|
12730 |
Le wagon de seconde classe |
All details
|
|
12732 |
- Laissez dire un peu de mal de vous.... laissez dire... tout à l'heure, moi, je vais injurier toute la famille de votre adversaire!... |
All details
|
|
12733 |
Le porteur d'eau
---
Un homme portant de l'eau
---
Der Wasserträger
---
Water Carrier |
All details
|
|
12734 |
Two Lawyers
---
Deux Avocats
-- |
All details
|
|
12735 |
Les amateurs d'estampes
---
Die Graphik-Liebhaber
---
The Print Collector
-- |
All details
|
|
12736 |
Head of a Man
---
Kopf eines Mannes nach links gerichtet
-- |
All details
|
|
12737 |
Monsieur Gogo et les nouvellistes de la Bourse.
---
Monsieur Gogo and the novelists of the Stock Exchange
---
Monsieur Gogo und die Börsen-Neulinge |
All details
|
|
12738 |
Le chasseur de lièvres
---
Hunter and rabbits
---
Jäger und Hasen |
All details
|
|
12739 |
Le Defenseur
--- |
All details
|