|
12603 |
Avocat plaidant
---
Plädierender Anwalt
---
A Pleading Lawyer
---- |
All details
|
|
12604 |
Trois avocats conversants
---
Three Laywers Discussing
---
Drei sich streitende Anwälte |
All details
|
|
12607 |
- ..... et parlant à sa portière ainsi déclarée, lui ai signifié qu'il eut à obtempérer à la dite sommation, sinon et faute de ce faire, qu'il y sera contraint par toutes les voies de droit, et lui ai, parlant comme dessus, laissé copie du présent.....
- Comment! parlant comme dessus..... comme dessus qui,.... comme dessus quoi?...... |
All details
|
|
12631 |
Deux Avocats |
All details
|
|
12632 |
LE PRÉVENU (bas à l'avocat). - Tout ça a l'air d'ennuyer le Président, vous devriez bien lui dire de me renvoyer à mes affaires. |
All details
|
|
12637 |
Le Charenton Ministériel. |
All details
|
|
12643 |
Un Avocat |
All details
|
|
12644 |
Pleading Lawyer |
All details
|
|
12648 |
Die Advokaten
---
Les Avocats
---
Some Lawyers
--- |
All details
|
|
12649 |
Advokaten
---
Des Avocats
--- |
All details
|
|
12650 |
Der Gerichtshof
---
A Court Hearing
---
Scène de tribunal
--- |
All details
|
|
12653 |
Die Gerichtssitzung
---
Court Hearing
---
Au Tribunal
---- |
All details
|
|
12657 |
L'Avocat assis à son banc.
---
Avocat et Client
--- |
All details
|
|
12684 |
Schreitender Anwalt
---
Lawyer walking towards the left
---
Avocat vers la gauche
---
Figure study of a lawyer
--- |
All details
|
|
12701 |
Avocat et Client. Thiers?
---
Lawyer and Client
---
Advokat und Klient
--- |
All details
|
|
12719 |
Deux Avocats
---
Zwei Rechtsanwälte
---
Two Lawyers
--- |
All details
|
|
12732 |
- Laissez dire un peu de mal de vous.... laissez dire... tout à l'heure, moi, je vais injurier toute la famille de votre adversaire!... |
All details
|
|
12734 |
Two Lawyers
---
Deux Avocats
-- |
All details
|
|
12739 |
Le Defenseur
--- |
All details
|
|
12742 |
Lawyer and Client
---
"Oh! m'sieu l'avocat, tâchez de me faire divorcer..... j'paierai ce qui faudra pour ça!....."
--- |
All details
|