|
12263 |
Lawyers
---
Gerichtsszene
---
A la Cour
--- |
All details
|
|
12264 |
Une visite du matin à l'Élysée
---
A Morning Visit at the Elysée
---
Morgendlicher Besuch im Elysée
---
- Mais, Monsieur Véron, vous ne laisserez donc pas seulement une sous-préfecture à ma disposition!...
--- |
All details
|
|
12265 |
The Art Lovers
---
Amateurs d'Arts
---
Kunstliebhaber
--- |
All details
|
|
12266 |
Tête d'enfant
---
Kopf eines Kindes
---
Bust of a Child
--- |
All details
|
|
12267 |
En église
---
In Church
---
In der Kirche
--- |
All details
|
|
12268 |
Pleading Lawyer
---
A Confident Lawyer
---
Avocat plaidant
---
Plädierender Anwalt
--- |
All details
|
|
12269 |
Ah bah!..... Le locataire du premier, qui prend la taille à mon épouse!....
---
Durchs Schlüsselloch
---
Peeping through the Keyhole
--- |
All details
|
|
12270 |
Group de personnes
----
Caricature de personnages
---
Gruppe von Personen
---
Group of People
--- |
All details
|
|
12271 |
Head of a Man
---
Skizze eines Männerkopfes
---
Esquisse d'une tête d'homme
--- |
All details
|
|
12272 |
Head of a Man Towards the Right
---
Kopf ein Mannes nach rechts gerichtet
---
Tête d'homme vers la droite
--- |
All details
|
|
12273 |
Le citoyen Thiers
---
Le citoyen Auguste Thiers essayant un nouveau costume
---
Thiers, Trying on a New Costume
---
Thiers beim Anprobieren eines neuen Kostüms
---
Thiers
--- |
All details
|
|
12274 |
La mêche de la lumière
----
- N'approche pas la mêche de la lumière!.... il va peut-être faire explosion!....
---
Too close to the Candle
---
Gefährliche Nähe zur Kerze
--- |
All details
|
|
12275 |
Visite au cimetière
---
Besuch im Friedhof
---
At the cemetary
--- |
All details
|
|
12276 |
Monsieur O.L. Morel
--- |
All details
|
|
12277 |
Monsieur Paul Michelin
--- |
All details
|
|
12278 |
Un retour de jeunesse
---
The Kiss
---
UN RETOUR DE JEUNESSE,
Tu as beau crier, friponne..... ma femme n'y est pas... arrache moi les cheveux tant que tu voudras!.....
---
Erinnerung an die Jugend
--- |
All details
|
|
12279 |
Landscape
---
Eine Landschaft
---
En campagne
--- |
All details
|
|
12280 |
Pleading Lawyer
---
Avocat plaidant
---
Plädierender Anwalt
--- |
All details
|
|
12281 |
Portrait d'avocat
---
Porträt eines Anwalts
---
Portrait of a Lawyer
--- |
All details
|
|
12282 |
The Lawyer and His Client
---
Anwalt und Klient
---
L'Avocat et son client
--- |
All details
|