Original Text: (Le Président impatienté) Au fait, maitre Barbotteau, au fait !… (Me. Barbotteau) au fait, au fait hé bien le fait est un enfant fait, celui qui la fait, nie le fait, voilà fait !….
Translation: (The President impatiently): To the facts, Maître Barbotteau, the facts!
(Me. Barbotteau): To the facts... fact is that there is a child... the factually responsible for this fact, negates the fact. Voilà, these are the facts!
|