|
Original Text: Le Gobe-mouches.
L’origine de cet animal se perd dans la nuit des temps. Dès qu’il y a eu deux êtres, créés sur la terre l’un des deux a été un gobe mouches. Son aspect n’a rien de séduisant. On le rencontre en tous lieux, mais surtout à Paris où son espèce a singulièrement crû et multiplié dans ces dernières années. Il fréquente particulièrement les passages, les boulevards, les quais, les places, et on le voit voltiger délicieusement le long des murailles affiches, pour y chercher pâture. C’est là qu’il gobe, avec une insatiable gloutonnerie, les diverses mouches connues sous le nom de: Demandes de gens à placer; - Assurances sur la vie contre les tuiles qui tombent; - Jeune Veuve de 50,000 f. de rentes à marier; - Société pour l’extirpation des cors, avec primes et frimes; - pâtes, sirops, pillules, etc, etc. Cette nourriture l’engraisse peu, tant s’en faut, et d’ordinaire après avoir rêvé toute sa vie de magnifiques châteaux, le Gobe-mouches s’en va mourir à l’hopital. – (Buffon, Histoire naturelle).
Translation: The fly-catcher.
(The simpleton)
The origin of this animal goes back to the beginning of times. As soon as there were two beings on earth, one of them was a fly-catcher. His appearance is not seducing. He can be found everywhere, but mainly in Paris where his species has been growing and multiplying out of proportion in these last years. He frequents passages, boulevards, quays, squares and he can be seen flying about poster boards trying to find some food. There he stands gaping with an insatiable gluttony various flies by names of: Job offers; life insurance against falling tiles; young widow with 50’00 Fr. rent looking for a husband; company for the extirpation of corns; creams, syrups, pills, etc. etc. This nourishment is not making him fat, he needs big quantities, and after having dreamt all life long of magnificent castles, the fly-catcher goes to the hospital and dies.
(Buffon, Natural history)
|