The Daumier Register Digital Work Catalogue
Daumier Register 09-23-2019 Contact us
START YOUR SEARCH BY:
Work catalogues Publication / Date or Exhibition Collections / Provenance Technique 
Series Title / Plate number Themes Stone Number Text / Title
Browse the entire databaseList of prints for saleNew Research Results


Work catalogues: DR Number 533    |   LD Number 533   |   HD Number 1213
SEARCH DETAILS FOR THIS PRINT
Technical Details  Series Details  Publication Details  Collections Details  State Details 
Print Details  Similarities  Background Details 

lupe

Original Text:
Le Perroquet.
L’oiseau représenté ci-dessus est de l’espèce que les naturalistes désignent sous le nom de Perroquet à la houpe. C’est la plus bavarde. Ce volatile ne se contente pas, comme les autres perroquets, les sansonnets et les pies-borgnes, de répeter ce qu’il a entendu dire; il y ajoute encore de son crû, cequi fait un fort, vilain ramage. Personne n’est à l’abri de ses coups de bec, et sa proie peut d’autant moins facilement lui échapper qu’il a pour habitude de la saisir par les cheveux. Le Perroquet à la houpe écorche à la fois les mentons et les oreilles. En volant de maison en maison, il rase les réputations du quartier.


Translation:
The parrot.
The bird here represented is of the species described by the natural scientists as crested parrot. It’s the most talkative of all. This bird is not satisfied, like the other parrots and starlings or the one-eyed magpies, to repeat what he hears. He even adds his own inventions, which produces a wild warbling. Nobody can protect himself from the attacks of his beak, and his prey, which he usually catches by the hair, cannot escape him either. The crested parrot scratches at the same time the chin and the hearing of his victims. By flying from house to house, he lets out all the secrets of the neighborhood.


<< DR Number 532 DR Number 534 >>
Last Update: 10-05-2018


Introduction | The Daumier Website  |  About us  |  Contact us

Disclaimer © L&D Noack. All Rights Reserved