Original Text: LE RÉGULATEUR.
Le mot régulateur s'appliquant d'ordinaire à une espèce de machine, peut très bien s'appliquer à l'individu ci-dessus. On trouve à Paris, dit la ville la plus spirituelle du pays le plus spirituel de l'Univers, plusieurs douzaine de particuliers dont l'unique occupation intellectuelle est de régler, chaque jour, leur montre au coup de midi sur le coup de canon du Palais-Royal. Ici, la poudre fait le bonheur de ceux qui ne l'ont pas inventée.
Translation: THE REGULATOR.
The word regulator is normally applied to some kind of a machine. It may also be applied however to the individual above. In Paris, supposedly the most spiritual city in the universe, one finds dozens of peculiar men, whose unique intellectual occupation exists in regulating each day at noon their watch at the canon shot of the Palais Royal. Here the gun-powder is at least used for a good purpose.
|