The Daumier Register Digital Work Catalogue
Daumier Register 04-24-2024 Contact us
START YOUR SEARCH BY:
Work catalogues Publication / Date or Exhibition Collections / Provenance Technique 
Series Title / Plate number Themes Stone Number Text / Title
Browse the entire databaseList of works for saleNew Research Results


Work catalogues: DR Number 865    |   LD Number 865   |   HD Number 2131
SEARCH DETAILS FOR THIS PRINT
Original or not?  Series Details  Publication Details  Collections Details  State Details 
Print Details  Similarities  Background Details 

lupe lupe

Original Text:
L'AMATEUR DE CAFÉ.
- La demi-tasse devient aisément une seconde nature; on trouve nombre de gens qui, comme l'amateur ci-dessus, se sont fait une règle immuable de prendre leur café, afin de faciliter la digestion, même lorsque leurs moyens ne leur permettent pas de diner. Il est convenu que l'existence serait trop amère sans la chicorée.


Translation:
THE COFFEE LOVER.
The small cup of coffee easily becomes second nature. A number of people like the connoisseur above have made it a fixed rule to drink their daily coffee in order to improve their digestion, even if their means didn't allow them to have dinner. Obviously, life would be too bitter without chicory.


<< DR Number 864 DR Number 866 >>
Last Update: 06-17-2022


Introduction | The Daumier Website  |  About us  |  Contact us

Disclaimer © L&D Noack. All Rights Reserved