Original Text: LA COLÈRE D'AGAMEMNON.
En vain le Rois des Rois épuisant sa rage
Ses jurons de troupiers qu'ici nous abrégeons.
Achille restait sourd et cloué sur la plage
Pleurant sa Briséis en pèchant des goujons.
Iliade. Traduction libre de Mr. Vatout.
Translation: THE WRATH OF AGAMEMNON.
In vain the King of Kings wears out his rage
His oaths of a soldier too indecent for a stage
Achilles remains deaf and stares at his dish
Weeping over Briseis and catching some fish.
(Ileas, freely translated by M. Vatout)
|