|
12573 |
UN ALIBI |
All details
|
|
12503 |
- Mossieu... je suis ce mari aux dépens duquel vous vous êtes si vivement égayé dans votre plaidoirie... me trouvez-vous encore si drôle que ça?...
- Voyons, mon cher Monsieur, calmez-vous... je ne voulais faire que quelques petits effets d'audience... désolé de vous avoir contrarié... La première fois que votre femme vous trompera encore, confiez-moi votre cause, et vous verrez comme je lui dirai son fait à cette dame! |
All details
|
|
12589 |
Allons, bon! … pour un perdreau que je tue… , voilà qu’il tombe chez le voisin! …. |
All details
|
|
10952 |
En Chemin de Fer - Un Voisin agréable |
All details
|
|
11712 |
Figure de femme assise, de trois quarts à droite
(Aquarelle) |
All details
|
|
10955 |
Ma bonne amie, puis-je entrer! ... as-tu fini de collaborer avec monsieur? |
All details
|
|
12705 |
Original Text:
- J'ai eu beau le bercer, impossible de l'endormir.
Translation:
No matter how much I rock him, it is impossible to make him fall asleep. |
All details
|
|
12580 |
Vous allez bien aujourd'hui, m'sieu Chapoulard? |
All details
|
|
12689 |
"Comme quoi il n'est pas toujours agréable qu'un lièvre vous passe entre les jambes". |
All details
|
|
10724 |
'Est-il Gentil'
---
Isn't He Cute?
---
Ist er nicht süss?
--- |
All details
|
|
11598 |
(- Yes..... je délivré vô... bon petits noirs.... vô être emmenés en servioutoude par le négrier, qui été un polissonne... mais vô venir avec biaucoup de satisfactionne travailler pendant quatorze ans dans les colonies de la Angleterre... - Mais si nous li pas vouloir?... - Alors vous li recevoir des coups de bambou.... jusqu'à ce qu'on voyé travailler vô avec biaucoup de bonne volonté et de satisfactionne!....)
(Text from the corresponding lithograph DR1313) |
All details
|
|
12952 |
(Grimaces et courbette de Paillasse.)
(Paillasse courbant l'échine) |
All details
|
|
12828 |
(Homme brossant son habit.)
Homme lustrant sa redingote |
All details
|
|
12368 |
(Le parterre de l'Odéon). - L'auteur!... l'auteur!... l'auteur!...
- Messieurs, votre impatience va être satisfaite.... vous désirez connaître l'auteur de l'ouvrage remarquable qui vient d'obtenir un si grand, et je dois le dire, si légitime succès.... cet auteur... c'est môa!....
---
Bluestocking as Author
---
Blaustrumpf als Schriftstellerin
--- |
All details
|
|
10905 |
(Les trois commères)
---
Trois personnages en buste
---
Drei Frauenköpfe
---
Busts of Three Women
--- |
All details
|
|
12789 |
(Tiens vous v'là, qué que vous avez donc là? - M'en parlez pas; nous avons du monde et je viens de faire mon marché. ) |
All details
|
|
10906 |
(Troisième classe. Femme en bleu)
---
Frau in blau
---
Woman in Blue
--- |
All details
|
|
11601 |
(UNE SOCIÉTÉ EN NOM COLLECTIF FORMÉE POUR L'EXPLOITATION D'UNE MONTRE DE GENÈVE ET D'UN SAUCISSON DE LYON.
---
RÉJOUISSANCES PUBLIQUES ET PRIVÉES.
UNE SOCIÉTÉ EN NOM COLLECTIF FORMÉE POUR L'EXPLOITATION D'UNE MONTRE DE GENÈVE ET D'UN SAUCISSON DE LYON.)
(Text from the corresponding lithograph DR3374)
-----
- On avait tout de même joliment graissé le mât. (DR3736) |
All details
|
|
10909 |
(Visiteurs dans l'atelier d'un peintre)
---
The Connoisseurs
---
Die Experten
---
Besucher im Studio
---
The Art Experts
---
Les Amateurs (Esquisse au fusain)
--- |
All details
|
|
12607 |
- ..... et parlant à sa portière ainsi déclarée, lui ai signifié qu'il eut à obtempérer à la dite sommation, sinon et faute de ce faire, qu'il y sera contraint par toutes les voies de droit, et lui ai, parlant comme dessus, laissé copie du présent.....
- Comment! parlant comme dessus..... comme dessus qui,.... comme dessus quoi?...... |
All details
|