|
9569 |
|
All details
|
|
13027 |
Don Quichotte et Sancho Pansa se rendant aux noces de Gamaches.
---
Don Quichotte dans la montagne (les montagnes)
---
Don Quixote and Sancho Panza
---
Don Quichotte et Sancho Pança
---
Don Quixote in the mountains
---
Don Quixote on the Way to Camacho's Wedding
---
Don Quichotte im Gebirge
---
Don Quichotte de la Manche dans la montagne |
All details
|
|
13082 |
Les amateurs d'estampes
---
Two Print Collectors
---
Zwei Grafik-Sammler
---
Les Amateurs |
All details
|
|
13115 |
Peintre feuilletant un carton à dessins
---
Artiste choisissant un document
---
L'amateur d'estampes
---
Artiste cherchant un dessin dans un carton |
All details
|
|
13140 |
Vous verrez.... rien n'échappera à la baisse.... je parie qu'avant huit jours les pièces de cinq francs ne vaudront plus que trente sous..... rappelez vous ce que j'vous dis là, m'sieu Coquardeau!.....
----
Unterhaltung und Überredung
--- |
All details
|
|
13221 |
- Faut-y qu'il en ait fumé des pipes celui-là pour s'être culotté la tête! |
All details
|
|
13250 |
A Court Hearing
---
Au Tribunal
---
Eine Gerichtsverhandlung
--- |
All details
|
|
9137 |
A l'Audience |
All details
|
|
7092 |
A l'église
---
In Church
---
Kirchgängerinnen
--- |
All details
|
|
13248 |
A L'Eglise |
All details
|
|
9548 |
A l'étalage |
All details
|
|
9530 |
A Meeting in the Palais de Justice |
All details
|
|
9147 |
Advocaat
---
Ein Rechtsanwalt
---
A Lawyer
--- |
All details
|
|
7014 |
Amateurs
---
Deux amateurs d'estampes
---
L'amateur et l'enfant
---
Collectors
---
The Print Collectors
---
Sammler
---
Reader |
All details
|
|
13095 |
Amateurs d'estampe |
All details
|
|
7235 |
Amateurs d'estampes
---
L'Amateur d'estampes
---
The Print Collectors
---
Die Graphiksammler
---
Verzamelaars van prenten |
All details
|
|
7236 |
Amateurs d'estampes
---
Scène d'atelier
---
Deux artistes debout regardant un dessin
---
Two Print Collectors
---
Studio Scene
---
Atelierszene |
All details
|
|
7234 |
Amateurs d'estampes |
All details
|
|
13120 |
Après l'audience
---
After the Trial
---
Nach Schluss der Verhandlung
---
After the Hearing
---
La fin de l'audience
--- |
All details
|
|
13222 |
Après l'audience
---
After the Trial
---
Nach Schluss der Verhandlung
---
After the Hearing |
All details
|