|
10707 |
Chez le propriétaire
---
At the Landlord's
---
Beim Hausbesitzer
---
Mieter und Hauswirt
---
Locataires et propriétaires
--- |
All details
|
|
10711 |
Dans la campagne
---
Dans la forêt
---
In the Country
---
In the Wood
---
Im Wald
---
Auf dem Lande
--- |
All details
|
|
10376 |
Deux amateurs d'estampes
---
The Amateur of Engravings
---
Der Kupferstichsammler
---
Die Graphik-Liebhaber
---
Zwei Graphikliebhaber
---
Two Print Lovers
---
Der Sammler
--- |
All details
|
|
10505 |
Fauteuil d'orchestre
---
Au théâtre
---
Les critiques au théâtre
---
L'orchestre
---
In the Theater
---
Im Parkett
---
Die Theaterkritiker
---
Orchestersitz
---
Die Kritiker im Theater
--- |
All details
|
|
10222 |
Femme allaitant
---
A Woman Nursing a Child
---
Mother Nursing
---
Stillende Mutter
---
Maternité
--- |
All details
|
|
10311 |
Gare St. Lazare
---
Départ par chemin de fer
---
At the Station St. Lazare
---
Bahnhof St. Lazare
---
L'Attente à la gare
--- |
All details
|
|
10504 |
Groupe de spectateurs, de dos
---
The spectators
---
Spectators, Seen from Behind
---
Die gaffende Menge
---
La foule regardant
---
Gruppe von Zuschauern von hinten
---
(étude pour une lithographie) |
All details
|
|
10827 |
Homme nu, montant des marches
(Etude pour une lithographie)
----
Gehender männlicher Rückenakt
---
Homme nu marchant, vu de dos
---
Homme montant un escalier
---
Mann am Treppen steigen
--- |
All details
|
|
10089 |
Homme nu, vus de dos
---
Naked Man, Seen From Behind
---
Nackter Mann, von hinten betrachtet
---
Faune portant un enfant
--- |
All details
|
|
10324 |
Joueurs de Domino
---
La partie de domino
---
Playing at Dominoes
---
Die Dominospieler
---
The Domino Players
---
Die Dominopartie
---
Les Joueurs
--- |
All details
|
|
10346 |
L'Amateur de musique
---
Le concert
---
La musique au salon
---
Music Lover
---
The Auditor
---
L'auditeur
---
Der Zuhörer
---
Ein Musikliebhaber
---
Das Konzert
---
Musik im Salon |
All details
|
|
10813 |
La Justice de la Vengeance Divine poursuivant le Crime
---
Justice and Divine Vengeance Pursuing Crime
---
Die Justiz und die göttliche Rache verfolgen das Verbrechen
---
Gerechtigkeit und göttliche Vergeltung verfolgen das Verbrechen
--- |
All details
|
|
10655 |
La plaidoirie
---
The Pleading
---
Das Plaidoyer
---
Une péroraison
--- |
All details
|
|
10325 |
La Politique
---
Politics
---
Die Bierbank-Politiker
---
Die Weintischpolitiker
--- |
All details
|
|
10263 |
Le Boucher, marché Montmartre
---
Le Charcutier
---
Schlachtung eines Tieres
---
The Butcher
---
Der Metzger
---
Butcher with Meat Cleaver
--- |
All details
|
|
10656 |
Le défenseur
---
Avocat plaidant
---
La défense
---
La Vengeance Divine
---
A Defense Lawyer points to Prud'hon's Allegory of Justice and Crime
---
Verteidigungsszene
---
Ein Anwalt beim Plädoyer
--- |
All details
|
|
10476 |
Le Malade Imaginaire
---
The Imaginary Invalid
---
Der eingebildete Kranke
---
Supposed Invalid |
All details
|
|
10378 |
Les amateurs d'estampes
---
Die Graphik-Liebhaber
---
The Print Collector
--- |
All details
|
|
10543 |
Les saltimbanques
---
Mountebanks
---
Zirkusleute
---
Die Gaukler
--- |
All details
|
|
10218 |
Mère et enfant
---
Mother and Child
...
Mutter mit Kind im Arm
--- |
All details
|