Original Text: - Ah! ben par exemple le convoi qui va venir peut se flatter de l'échapper d'une belle!... toute la boutique culbutait si je n'avais pas eu l'œil à la chose....
- Quoi donc!... quoi donc!..
- Parbleu... une épingle dont la tête était justement posée sur le rail.... heureusement que je l'ai aperçue à temps!....
Translation: - Just look at that! the train that's about to pass is lucky to have a narrow escape.... the whole affair would have blown up if I hadn't noticed in time...
- What is it then, what is it?
- Why, it's obvious, a needle has been placed right on the rail... luckily I saw it in just in time!
|