Original Text: INCONVÉNIENT D'ENVOYER UN MAUVAIS TABLEAU A L'EXPOSITION.
Ils ont écrit au dessus de ma forêt! - Epinards douze sous le mètre! Et moi donc, ma magnifique étude digne de Géricault, ils ont eu la barbarie d'y coller cette étiquette! ceci est un cheval, ne pas le prendre pour un âne ce qui ferait confusion avec l'auteur!
Translation: THE DISADVANTAGE OF SENDING A BAD PAINTING TO THE EXHIBITION.
- They wrote across my forest! Spinach twelve sous per meter!
- And what about me, my magnificent study worthy of Géricault,... they had the audacity to stick this label on it!! This is a horse, don't mistake it for an ass which might confuse it with the author!
|