Original Text: BON MOT DU TEMPS.
Que fait donc Diogène avec une lanterne?
Se disait des Dandys à l'élégant maintien.
Messieurs, je cherche un homme, et de mon oeil lent-terne.
Je n'en vois pas, dit -il; ce mot les vexa bien
(Essai poétique de M. de Rambuteau).
Translation: A PROVERB FROM THE PERIOD.
What is Diogenes doing with a lantern?
the elegant dandies ask with concern.
I am looking for a man with my weak eyes,
can't find him.
They thought this answer was quite a shame.
(Poetical essay by M. de Rambuteau).
|