Original Text: JEUNESSE D'ALCIBIADE.
Ce dandy rutilant, auréolé de fleurs,
Si crânement galbé dans sa prestance riche,
Voulant faire un beau jour la queue à ses blagueurs,
Coupa celle de son caniche.
(Ballade grecque de Mr. Théoph.le Gautier.)
Translation: ALCIBIADE'S YOUTH.
You can say what you like, what do I care?
I am the master of my dog Jean-Pierre.
I love my doggie, sweet and dear,
Why is it so? Car tel est mon plaisir.
(Greek ballad by M. Théoph.le Gautier.)
(Note: the play on words "faire la queue à quelcun" means to pull somebody's leg, directly translated: to pull someone's tail)
|