|
13198 |
Mère et Enfant
---
Mutter und Kind
---
Mother and Child
--- |
All details
|
|
13200 |
Scène de Bistrot
---
Kneipenszene
---
Scenes of a Bar
---
Chez Paul Niquet
--- |
All details
|
|
13201 |
Les curieux à l'étalage
---
Devant un marchand d'estampes
---
Les amateurs
---
Les curieux
---
The Print Amateur
---
L'amateur de gravures |
All details
|
|
13202 |
L'Amateur
---
Der Kunstliebhaber
---
An Art Collector
--- |
All details
|
|
13204 |
Les Buveurs
---
Men drinking in Tavern
---
Trinker in der Kneipe
--- |
All details
|
|
13205 |
The Writer
---
Homme écrivant
--- |
All details
|
|
13207 |
Personnages
---
Personaggi in un interno |
All details
|
|
13208 |
Pleading lawyer |
All details
|
|
13209 |
Art Experts
--- |
All details
|
|
13211 |
L'Avocat Pensif |
All details
|
|
13212 |
Lune de Miel |
All details
|
|
13213 |
Les curieux à l'étalage d'estampes
---
Les amateurs d'estampes
---
At the Print Stand |
All details
|
|
13214 |
Moeder met twee kinderen
---
Woman with two children
---
Femme assise avec deux enfants
----- |
All details
|
|
13216 |
Deux Avocats |
All details
|
|
13217 |
D'Argout
---
PORTRAIT OF A GENTLEMAN
--- |
All details
|
|
13218 |
Les Trois Avocats |
All details
|
|
13219 |
Wagon de Troisième Classe |
All details
|
|
13220 |
L'Orgue de Barbarie |
All details
|
|
13221 |
- Faut-y qu'il en ait fumé des pipes celui-là pour s'être culotté la tête! |
All details
|
|
13222 |
Après l'audience
---
After the Trial
---
Nach Schluss der Verhandlung
---
After the Hearing |
All details
|