Original Text: UN MAGASIN DE MODES.
Un beau matin, une foule de femmes se sont avisées en Chine, de revendiquer les droits de l'homme, et aussitôt bon nombre d'hommes ont profité de l'occasion pour usurper les emplois de la femme. - Dans la capitale de l'Empire surtout, on ne voit plus que Chemisiers, Modistes mâles, Couturiers pour robes etc. etc., à Pékin on s'est déjà quelque peu fait à ces usages et à ces visages saugrenus, mais les étrangers qui entrent dans ces singuliers magasins, ne peuvent s'empêcher de s'écrier: ah! quels drôles de chinois!
Translation: A MILLINER'S SHOP.
Once upon a time, a group of Chinese women decided to claim equal rights for women, however shortly after, a number of men managed to usurp the idea of working women. - This is why especially in the capital of the Empire one finds male shirtmakers, hatmakers and fashion designers for ladies dresses etc. etc. In Beijing people have more or less gotten accustomed to seeing these ridiculous faces. The foreign tourists however, who enter these unusual shops, can hardly resist crying out loud: "Aren't they funny, these Chinese!"
|