Original Text: Sans doute Mr. Riflot le droit de pétition est sacré; mais on en abuse! témoin celle dont vous nous parlez: imposer les célibataires comme inutiles à la population ! j'en suis faché pour les gens mariés; mais s'il faut le dire il n'en est aucun qui, plus que moi Coquelet, ait aidé à la population.
Translation: There's no doubt, Monsieur Riflot, the law of petition is sacred, but it is being abused. Look at the example we just discussed: they want to tax bachelors, since they are useless for society. I feel sorry for all the married people.... I must also say that I know of no-one who has done as much for society, as I, Coquelet did.
|