|
Original Text: EN FAIT-ON AVALER A CE PAUVRE PUBLIC !!!..
Le Clyso-Trompe en Caout-chouc occupe, dans la nombreuse famille des émolients, la place que la flûte douce tient parmi les instruments à vent. Le Clyso-Trompe rafraîchit les idées, détruit les punaises, calme l’irritation nerveuse, ouvre l’intelligence, purifie la Conscience de remords, inspire des Dythirambes sur le musée de Versailles, mais n’enlève pas du tout la Colique.
Le mou de bœuf en bas age a obtenu le suffrage de toutes les têtes couronnées. Cet admirable Pectoral guérit la Berlue, les Durillons, les Panaris, les taches de rousseur, la manie de faire les drames, &a., &a., &a. Cette pâte de velours convient plus particulièrement à tout le monde. Elle ôte l’enrouement comme avec la main. Duprez lui doit ce LA de 553 pieds au-dessus du niveau de la mer qu’il n’a jamais eu. Elle donne même la Coqueluche aux enfants les mieux portants.
Translation: ISN'T IT AMAZING WHAT ONE MAKES THE POOR PUBLIC SWALLOS !!!
“Clyso-Trompe” is made of rubber and occupies within the family of emollients the same dominant position as the flute does in the group of wind-instruments. “Clyso-Trompe” refreshes the mind, exterminates bed-bugs, calms the nervous system, opens up intelligence, cleans up a bad conscience, and inspires dithyrambs for the museum of Versailles; but in no case it will cure a colic.
Lungs from baby calves are first choice with all famous people. This amazing cough-lozenge also heals blindness, gets rid of callosity, panaris, freckles, the tendency to dramatize everything etc. etc. etc. This velvet paste is especially suitable for everyone. Furthermore, it cures hoarseness in no time. Duprez owes it the note “A” at 553 feet above see level, which he has never reached. It even brings the whooping-cough to otherwise perfectly healthy children.
|